| 大連翻譯公司翻譯蓋章必知的細節
證件翻譯在翻譯中屬于較為普通的翻譯類型,翻譯難度相對較低。但是證件翻譯相對于其他翻譯類型,更為正式、更加注重翻譯機構資質。接觸過翻譯行業的人們都知道,所有的證件在進行翻譯之后都必須加蓋有效的翻譯章才可生效。但是加蓋翻譯章并非像許多人想象的:自己翻譯好,去翻譯公司隨意蓋章就可以,這其中存在以下幾點重要的問題:
大連翻譯公司證件翻譯-翻譯蓋章必知的細節(之一)
1、翻譯章并非等于翻譯公證,翻譯公證是由各地公證機構提供,而翻譯蓋章是經中華人民共和國工商行政管理機關正式登記注冊的翻譯機構或翻譯公司對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構印章的服務行為。很多客戶誤以為翻譯公證找翻譯公司就可以完成這是錯誤的,同樣翻譯蓋章也不具備替代翻譯公證的作用。
大連翻譯公司證件翻譯-翻譯蓋章必知的細節(之二)
2、翻譯蓋章易而翻譯難,理論上,任何經工商行政部門登記注冊的單位均有資格提供翻譯蓋章服務,但翻譯蓋章服務的核心和基礎是“翻譯”,而不是“蓋章”。準確、完整、得體的翻譯是“翻譯蓋章”的核心價值。很多翻譯機構和一些純中介性質的機構也提供翻譯蓋章服務,但由于沒有專門審核譯文的人員,譯文的準確性難以保證,甚至因為收費高、譯文不夠準確成為“一錘子買賣”。
大連翻譯公司證件翻譯-翻譯蓋章必知的細節(之三)
3、防范“不翻譯、只蓋章”現象有些翻譯機構或中介機構提供“你翻譯、我蓋章”的純蓋章服務。從法律和嚴格意義上來說,這種服務既不合法、也不規范。試問,一旦出現譯文不準確,其后果如何界定?誰來承擔因譯文不準確而造成的任何后果或損失?因此,選擇具有正規、合法資質、具有專業能力的翻譯機構是翻譯蓋章的關鍵步驟?蛻羟心驎r間緊急、就近、貪圖便宜、貪圖省事、網絡搜索等因素而隨意選擇翻譯機構或中介機構提供翻譯蓋章服務。
大連翻譯公司證件翻譯-翻譯蓋章必知的細節(之四)
4、翻譯蓋章需嚴格按照要求關于材料翻譯的準確性,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據翻譯文件的不同要求,在蓋章時嚴格執行,需譯員簽字的不可遺漏。
以上都是顧客在尋求證件翻譯時所必須注意的問題,證件翻譯的翻譯量較小,但是對于翻譯的準確性和翻譯要求較高,證件翻譯最好交由正式的翻譯機構進行翻譯,以保證翻譯件的順利使用。
如果您需要證件翻譯,或者想了解證件翻譯的相關問題,敬請聯系我們—大連美標雅文翻譯公司,是國家工商管理機關登記注冊的大連地區正規翻譯公司,能夠根據您的需求提供準確高效的翻譯服務。大連美標雅文翻譯公司:400-128-2816。