分享學堂 SHARED
| 如何翻譯不同類型的公司的名稱
英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企業”之義之外,經常使用“公司”廣義上的對應詞,例如firm, house, business, concern, combine, partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等。即使是專有公司名稱,“公司”也決非只用company與corporation,lines,agency等也是名正言順的“公司”的說法。大連美標雅文翻譯公司總結了一些不同類型的公司名稱的翻譯:
1.line(s):(輪船、航空、航運等)公司。例如:
Atlantic Container Line 大西洋集裝箱海運公司。
Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司
2.Agency:公司,代理行。例如:
Austin Advertising Agency 奧斯汀廣告公司
China Ocean Shipping Agency 中國外輪代理公司
3.Store (s) 百貨公司。例如:
Great Universal Store 大世界百貨公司(英)
Tesco Stores (holdings) 坦斯科百貨公司(英〕
4.Associates(聯合)公司。例如:
British Nuclear Associates 英國核子聯合公司
Subsea Equipment Associates Ltd.海底設備聯合有限公司(英、法、美合資)
5.System(廣播、航空等)公司。例如:
Mutual Broadcasting System 墨脫廣播公司
6.Service(s):(服務 )公司。例如:
Africa-New Zealand Service 非洲--新西蘭服務公司
Tropic Air Services 特羅皮克航空公司
此外,exchange,center等詞在特定的上下文中也可轉義表示“公司”。例如:
American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美國制造商出口信用保險公司
Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center Ltd.賓克斯(上海)涂裝工程設備展示有限公司
值得一提的是,不僅“公司”的表達法多種多樣,就是一些特定的公司往往也不止一種說法, 例如,“聯合公司”除了associates之說,另外還有以下各靈活表達法。
1. Consolidated Coal Company 聯合煤炭公司(美)
2. Allied Food Industry Co. 聯合食品工業公司(新加坡)
3. Integrated Oil Company 聯合石油公司
4. Federated Department Stores 聯合百貨公司
5. Union Carbide Coronation 聯合碳比合物公司(美)
6. Associated British Plectra Corporation 英國聯合影業公司
7. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中國農業機械進出口聯合公司
8. United Aircraft Corporation 聯合飛機公司(美)
大連美標雅文翻譯公司推薦閱讀。翻譯咨詢電話:400-128-2816