分享學堂 SHARED
| Verschueren的語言順應論與翻譯
語言順應論是國際語言學會秘書長、比利時安特衛普大學Jef Verschueren在上世紀80年代醞釀、于1999年出版的Understanding Pragmetics中提出的一種語用學理論。他認為語言使用者之所以能夠在交際中作出種種恰當的選擇,是因為語言具備以下三個特征:
1、變異性(variability,指語言具有一系列可供選擇的可能性;
2、商討性(negotiability),而語言的選擇并不按某種特定的程式或關系進行,而即語言的選擇并不按某種特定的程式或關系進行,而是相當有靈活性;
3、順應性(adaptability),這是三個特征中 重要的一環,指能夠讓語言使用者從可供選擇的各種語言項目中作出符合交際需要的選擇,從而使語言交際得以順利進行的特性。語言順應論的核心是順應的動態性,即在語言選擇過程中,語境與語言結構互動從而動態的生成話語意義語言的選擇必須積極順應具體的語境和語言結構。不管是口頭話語還是書面語篇,語言使用者都應該有意識地將交際對象的接受能力考慮在內,才能成功的傳達自己的意圖,順應過程中意識程度的強弱,直接影響到交際的效果。
大連美標雅文翻譯公司推薦閱讀!
大連美標雅文翻譯公司推薦閱讀!