Customization
0411-87509058
| 菜譜翻譯
大連美標(biāo)雅文翻譯公司 - 專業(yè)菜單翻譯 - 菜譜翻譯
菜譜(菜單)翻譯是指為餐廳、酒店等旅游餐飲企業(yè)提供專項(xiàng)翻譯服務(wù)。菜單翻譯要做到簡(jiǎn)潔、實(shí)用,讓客人一看就能明白,同時(shí)盡量體現(xiàn)中國(guó)的飲食文化。
大連美標(biāo)雅文翻譯公司可將中西餐點(diǎn)、菜肴、飲料翻譯成準(zhǔn)確的國(guó)外表達(dá)方式。我們的多次翻譯實(shí)踐證明,經(jīng)過(guò)翻譯之后的菜單,名稱大氣,體現(xiàn)情趣,真正成為中西合璧、老少皆愛(ài)的美味食譜。
要將中餐菜單翻譯成英文,就先得了解中餐菜名的來(lái)歷及構(gòu)成。中餐菜名通常由原料名稱,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的創(chuàng)始人或發(fā)源地等構(gòu)成。由于漢語(yǔ)和外語(yǔ)的差異很大,我們?cè)诎阎袊?guó)餐菜名由中文譯成外語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)該采用寫(xiě)實(shí)性命名法,盡量將菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻譯出來(lái),以便讓顧客一目了然。
菜譜是烹調(diào)廚師利用各種烹飪?cè)、通過(guò)各種烹調(diào)技法創(chuàng)作出的某一菜肴品的燒菜方法,F(xiàn)代餐廳中,商家用于介紹自己菜品的小冊(cè)子,里面搭配菜圖,價(jià)位與簡(jiǎn)介等信息。“菜譜”一詞來(lái)自拉丁語(yǔ),原意為“指示的備忘錄”,本是廚師為了備忘的記錄單子,F(xiàn)代餐廳的菜單,不僅要給廚師看,還要給客人看。我們可以用一句話概括:“菜譜是餐廳提供的商品目錄和介紹書(shū)。它是餐廳的消費(fèi)指南,也是餐廳最重要的名片。
八大菜系指的是川菜、魯菜、浙菜、粵菜、徽菜、閩菜、蘇菜、湘菜 。中國(guó)是一個(gè)餐飲文化大國(guó),長(zhǎng)期以來(lái)在某一地區(qū)由于地理環(huán)境、氣候物產(chǎn)、文化傳統(tǒng)以及民族習(xí)俗等因素的影響,形成有一定親緣承襲關(guān)系、菜點(diǎn)風(fēng)味相近,知名度較高,并為部分群眾喜愛(ài)的地方風(fēng)味著名流派稱作菜系。
大連美標(biāo)雅文翻譯公司在菜譜翻譯方面一直是行業(yè)領(lǐng)先的,公司擁有一大批來(lái)自全國(guó)各地的菜譜翻譯領(lǐng)域的一流翻譯專家,自公司成立以來(lái),所翻譯的菜單、菜譜稿件的相關(guān)文字量已達(dá)到上百萬(wàn)字,涉及英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙等多個(gè)語(yǔ)種。
一流的翻譯質(zhì)量,專業(yè)的翻譯服務(wù)質(zhì)量,贏得了廣大客戶的一致好評(píng)。公司也因此成為了餐飲行業(yè)眾多客戶的菜譜翻譯服務(wù)商。