0411-87509058
| 日文
日文學(xué)習(xí)與翻譯工作在我國起步較早,近年來隨著日中兩國的友好往來日益頻繁,日文翻譯需求日益增加,大連美標(biāo)雅文翻譯公司翻譯公司與國內(nèi)各大外語院校、日本國內(nèi)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)及翻譯界日文翻譯公司同行常年保持密切的合作關(guān)系,以保證翻譯人才的充足儲(chǔ)備。
大連美標(biāo)雅文翻譯公司翻譯的日文譯員擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),既有日本人也有在日本留學(xué)、工作達(dá)30年以上的中國人,日文及中文造詣?lì)H高,熟悉日本當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,勤勤懇懇,專業(yè)敬業(yè)定能為您提供讓人滿意的日文翻譯。
大連美標(biāo)雅文翻譯公司本著厚積薄發(fā)的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)與標(biāo)準(zhǔn)化的專業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶創(chuàng)造更多附加價(jià)值。我們憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的日文翻譯。
大連美標(biāo)雅文翻譯公司以“跨越語言和文化障礙,助推企業(yè)全球化”為宗旨,秉持“專業(yè)專注,追求精準(zhǔn)”的行業(yè)精神,通過多年的積累,在業(yè)界贏得良好的口碑,公司始終堅(jiān)持以客戶的需求為根本,以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、文化與技術(shù)的交流為己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關(guān)系。
日文翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
技術(shù)日文翻譯、網(wǎng)站日文翻譯、影音日文翻譯、軟件日文翻譯;
汽車日文翻譯、金融日文翻譯、保險(xiǎn)日文翻譯、房產(chǎn)日文翻譯;
航空日文翻譯、能源日文翻譯、環(huán)保日文翻譯、化工日文翻譯;
醫(yī)學(xué)日文翻譯、專利日文翻譯、投標(biāo)日文翻譯、科技日文翻譯;
公證日文翻譯、圖書日文翻譯、合同日文翻譯、論文日文翻譯;
外貿(mào)日文翻譯、學(xué)術(shù)日文翻譯、配音日文翻譯、商務(wù)日文口譯。
背景知識(shí)—日文簡介
日本位于歐亞大陸以東、太平洋西部,由數(shù)千個(gè)島嶼組成,眾列島呈弧形。日本東部和南部為太平洋,西臨日本海、東海,北接鄂霍次克海,隔海分別和朝鮮,韓國、中國、俄羅斯、菲律賓等國相望。
日本原來并不叫日本。在古代日本神話中,日本人稱其為“八大洲”、“八大島國”等。據(jù)《漢書》、《后漢書》記載,我國古代稱日本為“倭”或“倭國”。公元五世紀(jì),日本統(tǒng)一后,國名定為大和。因?yàn)楣糯毡救顺缟刑柹瘢詫⑻栆暈楸緡膱D騰。
相傳在七世紀(jì)初,日本的圣德太子在致隋煬帝的國書中寫道:“日出處太子致日落處太子”,這就是日本國名的雛形。直到七世紀(jì)后半葉,日本遣唐史將其國名改為日本,意為“太陽升起的地方”其后沿用,成為日本的正式國名!缎绿茣?日本傳》中有記載:咸亨元年(670年),倭國遣使入唐,此時(shí)倭國已“稍習(xí)夏言,惡倭名,更號日本。使者自言,因近日出,以為名。” 此外,在漢語中,“扶桑”、“東瀛”也是日本國名的別稱。
日文主要使用于日本。在日本占領(lǐng)朝鮮、臺(tái)灣和中國其他地區(qū)的時(shí)候,當(dāng)?shù)厝吮黄葘W(xué)習(xí)講日文,并且他們被迫起日本名字。
現(xiàn)在很多人仍可以同時(shí)講日文和本地語或更熟練的使用日本語。日文屬于黏著語,通過在詞語上粘貼語法成分來構(gòu)成句子。其間的結(jié)合并不緊密,不改變原來詞匯的含義只表語法功能。而且,日文極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區(qū)別。